Literatura
Se cumplen 30 años de la muerte de Blanco Amor
01/12/2009 - Axencias/Galiciaé
Treinta años después de su muerte Blanco Amor sigue vivo en las letras gallegas. Prueba de ello es el homenaje celebrado este martes en Ourense, ciudad que vio nacer a uno de los grandes hitos de la renovación narrativa gallega. En el acto conmemorativo participaron diversos representantes del mundo de la cultura y de la política.
El homenaje contó con las voces de varios poetas, amigos de Blanco Amor y de la cantante María do Ceo, quien interpretó dos temas en honor a la figura del escritor, para concluir con el himno gallego, durante la realización de la ofrenda floral en el cementerio de San Francisco.
A la ceremonia, organizada por Pen Clube de Galicia, con la concejalía de Cultura de Ourense, acudieron también el presidente de Pen Clube Galicia, Luis González Tosar, el subdirector de la Editorial Galaxia, Carlos Lema, además del presidente de la Diputación, José Luis Baltar, el secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, y representantes del mundo de la cultura. También se contó con la presencia del conselleiro de Cultura, Roberto Varela.
Gran escritor, persona "incómoda"
El titular de cultura reivindicó la figura de Eduardo Blanco Amor, del que dijo que, además de ser un gran literato, fue una persona que "sufrió la marginación y un latigazo a su persona".
En la misma línea se pronunció Tosar, quién manifestó que se trataba de un poeta, "con corazón de oro y sensibilidad extraordinaria", e instó al conselleiro a que "desde su posición nos ayude a romper con esa infame y necia coyuntura de silencio de un gran escritor", que representaba y representa una figura "incómoda" por su condición homosexual.
'A Esmorga' en inglés
Posteriormente, el subdirector de Galaxia, Carlos Lema, anunció para 2010, la realización de una traducción al inglés de uno de los libros más emblemáticos de Blanco Amor, "A esmorga", actualmente en fase de negociación. Hasta el momento, el libro cuenta, según Lema, con traducciones al bable, castellano, italiano y francés y presumiblemente a partir del año que viene también en lengua inglesa.
Además, Lema destacó la realización de la "primera edición digital", actualmente disponible en los ebooks, así como la realización de un monográfico dedicado a 'A Esmorga', que saldrá publicado en la revista Grial en el mes de diciembre.
En la misma línea se pronunció el secretario de Política Lingüística, quien celebró la versión inglesa que se está realizando de 'A Esmorga', "un camino que hay que continuar", dijo.
Por su parte, el presidente de la Diputación, José Luis Baltar, quien dijo que "nunca se le reconoció el valor literario que tenía", por lo que manifestó que este homenaje responde a "deuda contraída con Blanco Amor" y subrayó que con la traducción de su obra al inglés, ésta entrará a formar parte de los "grandes circuitos de distribución".





