Meme, selfi, escrache e sororidad, novas palabras no Dicionario de RAE

Estes cambios non están na versión impresa do dicionario da RAE, senón que se incorporan anualmente á versión dixital

El director en funciones de la RAE, Diario Villanueva, y la académica directora del diccionario, Paz Battaner, durante la rueda de prensa de presentación de nuevas palabras y modificaciones del portal digital.   CHEMA MOYA (EFE)
photo_camera O director en funcións da RAE, Diario Villanueva, e a académica directora do dicionario, Paz Battaner, durante a rolda de prensa de presentación de novas palabras e modificacións do portal dixital. CHEMA MOYA (EFE)

Meme, selfi, escrache, sororidad ou viralizar son algunhas das palabras novas que incorporou este venres o Dicionario da Real Academia na súa edición dixital e que foron presentadas pola académica Paz Battaner e o director en funcións da institución, o vilalbés Darío Villanueva.

Entre outras modificacións, o Dicionario da Lingua Española incorpora tamén a emenda de acepción segundo a cal o feminicidio é o asasinato dunha muller a mans dun home por machismo ou misoxinia.

Así mesmo, engadiuse á acepción da palabra "maltrato" o tratar con crueldade, dureza e desconsideración ademais da unha persoa a un animal, ou non darlle os coidados que necesita.

En total, incorporáronse este ano ao dicionario en liña da RAE un total de 2.451 modificacións das que 748 son adicións, 1.680 emendas e 23 supresións, fronte aos 3.345 cambios producidos o pasado ano, un descenso que, segundo Villanueva, débese a que en decembro de 2017 presentáronse as modificacións de dous anos de traballo dos académicos.

Aínda que a palabra "escrache" comezou a utilizarse hai anos non foi ata este venres cando se recolleu no dicionario da RAE, segundo explicou Battaner, responsable do dicionario, que destacou a influencia dos medios de comunicación nos cambios que experimenta a lingua.

Ademais de "escrache", a palabra "meme" aparece desde este venres recoñecida pola Academia da Lingua nunha segunda acepción como "unha imaxe, vídeo ou texto, polo xeral distorsionado con fins caricaturescos, que se difunde principalmente a través de internet".

E "sororidad" é definida como "amizade ou afecto entre mulleres" ou "relación de solidariedade entre as mulleres, especialmente na súa loita pola súa empoderamiento".

A palabra "viagra" tamén pode verse desde este venres incluída no dicionario da RAE, do mesmo xeito que "viralizar" e "viral" na súa acepción referida a unha mensaxe ou contido que se difunde con gran rapidez a través das redes sociais.

E o termo "fume" ten unha nova acepción, a de cousa ou feito sen entidade ou relevancia, que pode engadirse á palabra vender para definir aquela acción de tratar "de convencer con palabras ou argumentos carentes de sentido".

Tamén se incorporan anglicismos puros como "feedback", que deberá ser escrito en cursiva e que se define como retroalimentación ou retorno na súa acepción tecnolóxica.

Entre os tecnicismos, explicou Battaner, aparece ISO referida ao sistema de regulación de calidade, e, entre os americanismos destacou a palabra "ñeco", para referirse a unha persoa que perdeu un brazo ou unha man.

Estes cambios non están na versión impresa do dicionario da RAE senón que se incorporan anualmente ao dicionario dixital que consultan cada día miles de persoas desde todo o mundo.

Respecto destas consultas, Villanueva indicou que é unha "lenda urbana" que a RAE acepte "cocreta" e garantiu que nunca o fará.

Precisamente "cocreta" é a segunda palabra (das non incluídas no dicionario do español) máis consultadas polos usuarios de internet, con máis de 96.000 consultas na plataforma de servizos lingüísticos do Enclave RAE.

Supéralle a palabra "ey", case con cen mil consultas. Por detrás aparecen termos como "feminazi", "almóndiga", "resilencia", "murciegalo", "hembrismo", "agendar" ou "hechar".

Das palabras que se aparecen no dicionario da RAE, os usuarios consultaron en máis dun millón de ocasións como se escribe "haber" e "ir".

"Resiliencia", "feminismo", "procrastinar", "haxa", "achar" ou "basto" son outras das palabras que suscitan máis dúbidas e consultas.
Por países, é España, cun 33,5 %, o que máis consulta o Dicionario da Lingua Española, seguido de Estados Unidos, cun 13,6 %, e México, co 11 %. 

Comentarios