domingo. 19.09.2021 |
El tiempo
domingo. 19.09.2021
El tiempo

'Shippear' co teu 'crush' é 'to flama'

Las docentes María Ortega (derecha) y Marta García, profesoras de Lengua del colegio Salliver. EFE
A docentes María Ortega (dereita) e Marta García, profesoras de Lingua do colexio Salliver. EFE
Sesenta alumnos dun colexio malagueño elaboran un dicionario para boomers

Se vostede usaba expresións como guay do Paraguai, efectiviwonder ou me piro vampiro, pero non sabe o que significan stalker, sisifando ou to flama, forma parte da lista dos boomers e necesita o dicionario que acaban de preparar os alumnos do colexio Salliver de Fuengirola (Málaga).

Pero, que é un boomer. Ata fai nada este era o termo coloquial co que se facía referencia a quen naceran entre 1945 e 1965, a coñecida como xeración do baby boom; pero desde que en 2019 se fixese viral a mensaxe (meme) OK, boomer, se algún quinceañeoro o utiliza o que realmente quere dicir é madurito, abuelete ou simplemente anticuado.

Esas expresións "modernas" que formaban parte do argot xuvenil en tempos pretéritos, e que aos maiores da época non gustaban porque probablemente non entendían, foron substituídas por outras como bannear, shippear ou sincrocomer, que agora utilizan os fillos e netos daqueles mozos e que espertan ese mesmo sentimento de incomodidade entre os adultos de 2020.

Aínda que "terminas por afacerte ao seu vocabulario", moitas veces non se entende o que din e lévante os demos" ao escoitalos, explica entre risas, Verónica, a nai de dous adolescentes de 12 e 15 anos, alumnos do referido colexio.

Nun intento de salvar esas diferenzas lingüísticas e facer partícipes aos pais das súas conversacións, 60 alumnos de cuarto da Iso deste centro educativo malagueño elaboraron o Dicionario para boomers, no que se traducen as principais palabras da xerga xuvenil.

O seu traballo de recolección e plasmado deste vocabulario foi coordinado por dous das súas profesoras, María Ortega e Marta García, que apoiaron aos seus pupilos neste intento por achegar o seu mundo e intereses aos seus pais e avós.

O documento recolle preto de 200 palabras. Está inspirado en traballos do profesor catalán Cristian Olivé, polo que os termos, ademais de explicarse, tamén se contextualizan para que quen non son tan novos poidan entendelos e "sentirse máis parte" das vidas dos seus fillos, explica a profesora de Lingua, María Ortega.

Moitas destas palabras teñen a súa orixe noutros idiomas, especialmente no inglés, e están moi vinculadas ao uso de internet e os videoxogos, pero sobre todo a xerga propia dos youtubers (que publican vídeos na plataforma Youtube) máis populares do momento, segundo sinalou Marta García. Entre as que máis chaman a atención de pais e docentes atópase stalker, sisifando, ou sincrocomer, precisa a Efe o director técnico do colexio, Pedro Arturo Sánchez.

Todas as xeracións insisten en marcar a diferenza cos adultos, é algo case inherente á natureza humana, e a linguaxe é unha das fórmulas preferidas polos máis novos para pór distancia cos seus pais ou con quen teñen máis idade que eles.

De sisifando a stalker
Bannear: Botar ou eliminar. 

Crush: Sinónimo de flechazo.

Shippear: Fai referencia ao desexo de unir a dúas persoas nunha relación.

To flama: Versión actual de que chulo ou de moito nabo.

Stalker: Quen rexouba a vida doutro a través das redes sociais.

Sisifando: Un programa que tarda moito en abrirse.

Sincrocomer: Termo que se utiliza para indicar que todo o que hai nun prato —un filete e unhas patacas, por exemplo estase comendo ao mesmo tempo

'Shippear' co teu 'crush' é 'to flama'