A falta de intérprete de galego no Senado obriga a cambiar a orde do día

Os senadores teñen dereito a intervir nas linguas cooficiais do Estado

Hemiciclo del senado. AEP
photo_camera Hemiciclo do senado. AEP

O presidente do Senado, Pío García-Escudero, procedeu este martes ao cambio da orde do día do Pleno da Cámara Alta ao non estar presente o tradutor de galego necesario para a defensa dunha moción por parte da senadora de En Marea, Vanessa Angustia. 

O problema orixinouse tras a modificación do Pleno deste martes no que nun principio ía debaterse os vetos ao proxecto de Orzamentos Xerais do Estado (PXE), finalmente a petición do PP ese debate será o vindeiro luns 11 de xuño. 

"O tradutor está a vir desde Galicia e non sabemos o que pode tardar en chegar, a circunstancia é que a moción a senadora Angustia quérea presentar en galego e está no seu perfecto dereito", explicou García-Escudero ao comezo do Pleno, dado que esta moción adiantouse con respecto á orde orixinal. 

O presidente do Senado, tirando de talante, propuxo que para que a senadora de En Marea puidese exercer o seu dereito de explicar a moción en galego pasásese este punto ao final do Pleno, algo que tivo o asentimiento dos grupos. 

Desta forma, Angustia, senadora electa por Pontevedra, presentou máis tarde a moción pola que se insta ao Goberno a impulsar a igualdade e a visibilidade das persoas LGTBI no ámbito escolar.

OVACIÓN A RAJOY. Ademais, o Pleno comezou cunha prolongada ovación dirixida ao expresidente do Goberno, Mariano Rajoy, despois de que o senador Agustín Almodóbar faga unha mención respecto diso no primeiro Pleno tras o cambio de Goberno e tras coñecerse que abandonará a presidencia do PP e dará paso a outro liderado no partido.

Almodóbar pediu o recoñecemento e agradecemento de Rajoy como presidente pola "boa xestión ao servizo do interese de España". Estas palabras levantaron o aplauso unánime da bancada popular que brindou unha ovación pechada durante máis dun minuto. 

Comentarios